Uygulamanızı çok dilli hale getirme ve geliştirme çabalarını ve maliyetlerini minimumda tutma

Birileri zaten bu işi halletmişken neden tekerleği icat edelim?

Pazar erişiminizi genişletmek ve ürünü yabancı müşterilere satmak istiyorsanız yazılımın yerelleştirilmesi şarttır. RAD Studio, Delphi veya C++Builder ile çalışan geliştiriciler, uygulamalarına çok dilli bir destek eklemek için üç farklı yolu tercih edebilirler. İlk olarak, bunu Kaynak DLL Sihirbazı aracılığıyla yapabilirsiniz. İkinci olarak, kendi aracınızı yazabilirsiniz. Ancak, el yapımı ve özel olan her şeyde olduğu gibi, aracınızı yazmak size daha önemli şeylere harcanabilecek zaman ve enerjiye mal olacaktır. Geliştirme yaşam döngüsünü hızlandırmak istiyorsanız, en iyi yol TsiLang Components Suite gibi çalıştırmaya hazır bir araç kullanmak olacaktır. Kullanıcı dostu, kullanımı kolay ve iyi çalışması garantilidir. Her neyse, birileri bu işi zaten halletmişse ve insanlar bu tekerleğin mükemmel çalıştığını biliyorsa, neden tekerleği icat edelim ki?!

“Buna iyi yatırım yapılmış para denebilir”

Dünyanın dört bir yanındaki müşteriler TsiLang Components Suite’i kullanıyor ve yazılımlarını çok dilli hale getirmelerine şimdiden yardımcı oluyor. Steve Jordi de onlardan biri. İsviçre’deki TiltSoft’ta yazılım mühendisi olarak çalışıyor. Şirketi, dünyanın birçok ülkesindeki son kullanıcılara dağıtılan volkan izleme yazılımlarının geliştirilmesinde uzmanlaşmıştır. TsiLang’e geçmeden önce şirket, uygulamalarını diğer ülkeler için yerelleştirmek üzere kullanımı kolay ancak güçlü bir araç arayışındaydı. Basitlik ve fiyatın yanı sıra, özel gereksinimlerinden biri de yazılımın son kullanıcıların uygulamayı kendi başlarına çevirmesine izin verebilmesiydi. Diğer bileşenlerin hiçbiri gereksinimlerini karşılayamıyordu.

“Pek çok çözümü araştırdık ve denedik” diyor Steve. “Hepsi de kendilerini en iyi araç olarak tanımlıyordu. Eğer TsiLang’i bulduysak, bunun nedeni diğerlerinin hiçbirinin gerçekten en iyi araç olmaması ve aramaya devam etmemizdi. Sadece TsiLang’de bir sözlük vardı, sadece TsiLang’de dil değişimini tek bir yerde kodlamaya olanak tanıyan dağıtım mekanizması vardı. Sadece TsiLang DBGrid sütun başlıklarını vb. çevirebiliyordu. Bu yazılım sayesinde yazılımımızı saatler içinde yerelleştirebiliyoruz. Bu, zaman ve emek tasarrufu sağlıyor ve ana projenin geliştirilmesine daha fazla odaklanmamıza yardımcı oluyor. TsiLang Components Suite’i hiç tereddüt etmeden tavsiye edebiliriz. Buna iyi yatırım yapılmış para denebilir.”

TsiLang Components Suite yerelleştirme sürecini iki dakikalık bir yolculuk haline getiriyor

TsiLang yazılımını kullanmanın ne kadar kolay olduğunu size hissettirmek için, standart Delphi teslimatında bulunan MDIAPP örneğini kullanmak istiyoruz. 

Haydi 7 adımda çok dilliliğe geçelim!

  • MDIApp.dpr örnek projesini RAD Studio, Delphi veya C++Builder’da açın veya oluşturun.
  • Adım 1. TsiLang Expert’i IDE’den başlatın. Bunu Araçlar menüsünden yapabilirsiniz. Açılan TsiLang Expert penceresinde ana menü çubuğunu ve araç çubuğunu görebilirsiniz. Aşağıda mevcut tüm proje formlarının listesini görüntüleyebilirsiniz. Hepsini seçin.
TsiLang Expert
TsiLang Expert
  • Adım 2. Expert menüsünden Dosya | Sihirbaz‘ı seçin veya araç çubuğundaki ilgili düğmeye tıklayın. Başlatmak için görünen Sihirbazda İleri düğmesine tıklayın.
  • Ana formu seçin ve sağdaki açılan kutudan TsiLang türünü ayarlayın. Listedeki diğer tüm formlar için TsiLangLinked olarak ayarlayın.
Çeviri Sihirbazı. Adım 1
Çeviri Sihirbazı. Adım 1
  • Ayarları aşağıda gösterildiği gibi yapılandırın ve İleri düğmesine tıklayın.
Çeviri Sihirbazı. Adım 2
Çeviri Sihirbazı. Adım 2

Sadece fare tiklamalariyla çeviri girme

  • Adım 3. Sihirbaz projenizi tamamladığında formlar zaten neredeyse tamamen çok dillidir. Çeviri Düzenleyicisini görüntülemek ve kullanıcı arayüzü girişlerinin çevirilerini girmek için Expert’teki herhangi bir forma çift tıklamanız yeterlidir. Herhangi bir girdinin çevrilmesini önlemek için diğer dil(ler)in değer(ler)ini boş bırakabilir veya bu girdiyi hariç tutma listesine ekleyebilirsiniz.
TsiLang Çeviri Düzenleyicisi
TsiLang Çeviri Düzenleyicisi
  • TsiLang Expert’teki diğer form(lar)a çift tıklayarak bu form(lar)a yerleştirilen denetimlerin çevirilerini sağlayın.

Sabit kodlanmiş dizeler çevirisi

  • Adım 4. Bir sonraki adımımızda kaynak dosyalarımızdaki tüm sabit kodlanmış dizeleri çevireceğiz. “MainForm” üzerine tıklayın ve TsiLang Expert’in menüsünden “Dosya | Kaynak| Form ile…” komutunu seçin. Bu komut, biriminizin kaynağında bulunan tüm sabit kodlu dize sabitlerini görüntüleyen formu açacaktır. Eğer bu sabitin çevrilmesini istemiyorsanız bu listeden herhangi bir sabiti silebilirsiniz. Sadece gerekli sabitin bulunduğu satırı seçin ve “Sil” düğmesine tıklayın.
Sabit kodlanmiş dizeler
Sabit kodlanmiş dizeler

Yukarıdaki resimde görebileceğiniz gibi, ilk sütun satır numarasını, bu kaynak dizesi için kullanılacak ikinci dize kimliğini gösterir. Eşit dizeler için bu kimlik aynı olacaktır. Üçüncü sütun kaynaktaki dizenin değerini içerir. Dördüncü sütun, bu sabit kodlu dize yerine kaynağınıza yerleştirilecek metni görüntüler. Buraya herhangi bir değişiklik ekleyebilirsiniz ve bunlar değiştirmede kullanılacaktır. Formun alt kısmında, dizenin bulunduğu kaynak kodunun önizlemesini görebilirsiniz.

Kaynağı Değiştir düğmesine tıkladıktan sonra, listelenen tüm sabit kodlu dizeler TsiLang bileşeninin GetTextOrDefault() yöntemi ile değiştirilecektir. Bu yöntem, arayüzün etkin diline göre giriş dizesi kimliğine dayalı dize değerini veya çeviri mevcut değilse ilk dil için değeri döndürür.

Dizelerin orijinal değerleri, TsiLang’ın “Dizeler” özelliğine yerleştirilecektir. Object Inspector’da bu özelliğe çift tıklayarak çevirebilirsiniz.

İnce ayar

  • Adım 5. Uygulamanızı gerçekten çok dilli hale getirmek için TSaveDialog, TOpenDialog, TFontDialog ve TPrintDialog bileşenlerini TsiSaveDialog, TsiOpenDialog, TsiFontDialog ve TsiPrintDialog ile değiştirmeniz gerekir. Bu bileşenler “SiDialogs” bileşenler paleti sayfasında mevcuttur. “TsiLang” özelliğini ayarlayarak bunları TsiLang’e bağlayın. Object Inspector’da TsiLang’in “DlgsCaptions” özelliğine çift tıklayarak Standart Diyalog Başlıkları düzenleyicisini açın ve ortak diyalog dizelerinin çevirilerini yazın.

Dil değiştirme kodu

  • Adım 6. Dil değiştirme kodu eklemek için aşağıdaki adımları izleyin:
    • Ana menünün en üst düzeyine “Dil” adlı yeni menü öğesi ekleyin.
    • “Dil” menüsüne “İngilizce” ve “Almanca” alt menü öğelerini ekleyin.
    • Bu öğeler için RadioItem özelliğini True olarak ayarlayın ve İngilizce öğesinin Checked özelliğini True olarak ayarlayın.
    • Etiket özelliğini İngilizce öğe için 1 ve Almanca öğe için olarak ayarlayın.
    • Her iki öğe için Tıklandığında etkinlik işleyicisine aşağıdaki kodu ekleyin:
procedure TMainForm.German1Click(Sender: TObject);
begin 
   siLangDispatcher1.ActiveLanguage := TComponent(Sender).Tag;
   TMenuItem(Sender).Checked := True;
end;

Adım 7. Projenizi derleyin ve çalıştırın. Uygulama çok dillidir!

© 1998-2024 Igor Siticov, SiComponents. TsiLang®, Resource Builder® ve SiComponents® Igor Siticov’un tescilli ticari markalarıdır.
RAD Studio, Delphi ve C++Builder, Embarcadero Technologies, Inc. şirketinin ticari markaları ve/veya tescilli ticari markalarıdır.